แปล SDS สอ.1 และจัดทำฉลากสารเคมี (GHS labal)
– รับแปลเอกสารข้อมูลความปลอดภัย SAFETY DATA SHEET (SDS) จากภาษาอังกฤษเป็นไทย / ไทยเป็นอังกฤษ ตามมาตรฐาน GHS (Globally Harmonized System) จำนวน 16 หัวข้อ
– จัดทำ สอ.1 ตามรูปแบบที่กฎหมายฯ กำหนด จำนวน 16 หัวข้อ
– จัดทำฉลากสารเคมีตามระบบ GHS (Globally Harmonized System)
กฎหมายที่เกี่ยวข้อง
1. กฎกระทรวงกําหนดมาตรฐานในการบริหาร จัดการ และดําเนินการด้านความปลอดภัย อาชีวอนามัย
และสภาพแวดล้อมในการทํางานเกี่ยวกับสารเคมีอันตราย พ.ศ. 2556 มีการกำหนดให้จัดทำงจัดทําบัญชีรายชื่อสารเคมีอันตรายและรายละเอียดข้อมูลความปลอดภัยของสารเคมีอันตราย (สอ.1)
ซึ่งการจะดำเนินการได้ต้องมีการแปลข้อมูล SDS เป็นภาษาไทยให้เสร็จสิ้นก่อน และนำข้อมูลดังกล่าวไปอบรมให้กับพนักงานที่ทำงานเกี่ยวกับสารเคมีอันตรายทราบ
กำหนดให้มีห้มีฉลากที่เป็นภาษาไทย หรือคำแนะนำความปลอดภัยสารเคมีที่เป็นภาษาไทยไว้ที่ภาชนะบรรจุสารเคมี
2. ประกาศกระทรวงอุตสาหกรรม เรื่อง มาตรการความปลอดภัยเกี่ยวกับการจัดการสารเคมีในโรงงานอุตสาหกรรม พ.ศ. 2565 กำหนดให้มีเอกสารข้อมูลความปลอดภัย (Safety Data Sheet : SDS) ของสารเคมีที่เป็นภาษาไทย หรือคำแนะนำความปลอดภัยสารเคมีที่เป็นภาษาไทย
ขั้นตอนการทำงานสำหรับ แปล SDS สอ.1 และจัดทำฉลากสารเคมี (GHS labal)
1. ส่งเอกสาร SDS เพื่อประเมินราคาและระยะเวลาในการจัดทำเอกสาร
2. ผู้รับงานแจ้งราคาและระยะเวลาในการส่งงาน
3. ลูกค้าทำการตรวจสอบเอกสารที่แปลเสร็จสิ้น (ไฟล์รูปภาพ)
4. ผ่านการตรวจสอบส่งเอกสารทั้งหมดในรูป word และ pdf ให้ลูกค้า